No exact translation found for حالة الشحنة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حالة الشحنة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.
    وفي حالة شحن الأسلحة، يكون التحقق من الشحنات والوثائق ذات الصلة إلزاميا.
  • Depuis juin 1994, en ce qui concerne le fret destiné à la bande de Gaza, et depuis janvier 1996, pour celui destiné à la Cisjordanie, l'Office paie la totalité des redevances portuaires et droits connexes pour les marchandises arrivant dans des ports israéliens, alors que ceux-ci étaient auparavant réglés par les autorités israéliennes.
    ومنذ حزيران/يونيه 1994، في حالة الشحنات المتجهة إلى قطاع غزة، ومنذ كانون الثاني/يناير 1996 في حالة الشحنات المتجهة إلى الضفة الغربية، تدفع الأونروا جميع رسوم شحنات الوكالة التي تصل إلى الموانئ الإسرائيلية.
  • • En ce qui concerne les armes, elles sont soumises à un contrôle en vertu des lois et règlements pertinents même si elles sont uniquement transbordées.
    • وفيما يتعلق بالأسلحة، فهي تخضع للمراقبة المنصوص عليها في القوانين والأنظمة ذات الصلة ولو في حالة شحنها العابر فقط.
  • Bien vu. Allez, tire avec ce qu'on a.
    .نقطة جيدة. حسنًا أطلق بنسبة الشحن الحالية
  • Une question a été posée concernant l'exclusion, en cas de transbordement, de certaines parties exécutantes de la définition de la “partie exécutante maritime”.
    أثير سؤال حول سبب استبعاد الأطراف المنفّذة في حالة إعادة الشحن من تعريف "الطرف المنفّذ البحري".
  • Depuis juin 1994, en ce qui concerne le fret destiné à la bande de Gaza, et depuis janvier 1996, pour celui destiné à la Cisjordanie, l'Office paie la totalité des redevances portuaires et droits connexes pour les marchandises arrivant dans des ports israéliens, alors que ceux-ci étaient auparavant réglés par les autorités israéliennes, conformément aux dispositions de l'Accord Comay-Michelmore de 1967.
    ومنذ حزيران/يونيه 1994 تدفع الأونروا جميع الرسوم على شحنات الوكالة المتجهة إلى قطاع غزة والتي تصل إلى الموانئ الإسرائيلية، وتدفعها منذ كانون الثاني/يناير 1996 في حالة الشحنات المتجهة إلى الضفة الغربية.
  • Le risque de double financement des mêmes marchandises était moins grand dans le cas d'un connaissement que dans celui d'un récépissé d'entrepôt.
    وقال إن نشوء خطر التمويل المزدوج لنفس البضائع سيكون أقل احتمالا في حالة سند الشحن منه في حالة إيصال المستودع.
  • Dans ces cas, le fret ne comprend pas les frais de chargement et/ou déchargement.
    وفي مثل هذه الحالات فإن أجرة الشحن لا تشمل تكاليف التحميل و/أو التفريغ.
  • Cependant, j'ai vérifié les dépenses de fonctionnement pour Londres et il y a une charge en cours qui n’est pas assignée à un agent actif.
    ولا يمكنني الوصول لذلك، حاليّاً مع ذلك، لقد تفحصتُ مصروفات العمل" "لـ(لندن)، وهنالك شحنة حاليّة
  • b) Dans le cas d'envois dont l'expédition est autorisée à l'alinéa c) de la disposition 307.6, l'Organisation fait assurer lesdits envois jusqu'à concurrence du montant maximal fixé par le Secrétaire général.
    (ب) في حالة الإذن بالشحن بموجب القاعدة 307/6 (ج)، تتولى المنظمة التأمين بما لا يتجاوز حدا أقصى يقرره الأمين العام.